dimanche 19 février 2012
Abécédaire idioms anglais (the end!): la lettre W
Aujourd'hui voici le 20e et dernier billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français.
On commence avec des idioms contenant le mot "world":
- to be out of this world = être extraordinaire
- to be on top of the world = être aux anges
- to do someone the/a world of good = faire le plus grand bien à quelqu'un
- to think the world of someone = avoir énormément d'estime pour quelqu'un
Voici d'autres expressions qui peuvent servir:
- to walk into lion's den = se jeter dans la gueule du loup
- I wouldn't mind being a fly on the wall = j'aimerais bien être une petite souris
- to be in hot water = avoir des ennuis
- wet behind the ears = né de la dernière pluie
- we're not out of the wood = on n'est pas sorti de l'auberge
- word of mouth = bouche à oreille
- can of worms = casse-tête, sac d'embrouilles
Et on termine avec une expression rigolote:
- when pigs can fly / have wings = quand les poules auront des dents!
---
C'est ainsi que s'achève cet abécédaire idioms anglais, j'espère qu'il vous a plu!
Je ne sais pas encore exactement par quoi je vais le remplacer, ce sera la surprise dimanche prochain...
A bientôt!