22 janvier 2012
Abécédaire idioms anglais: la lettre P
Aujourd'hui voici le 16e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français.
Aujourd'hui la lettre P!
On commence avec deux expressions au sens proche:
- to fall off one's perch = mourir
- be pushing up the daisies = manger les pissenlits par la racine (daisies = marguerites)
---
En voici quelques autres qui pourront vous être utiles:
- to pay through the nose = payer un prix excessif
- be a piece of cake = c'est du gâteau
- practice makes perfect = c'est en forgeant qu'on devient forgeron
- put something in print = mettre quelque chose noir sur blanc
---
Et on termine avec une expression gourmande:
- potluck meal = repas à la bonne franquette!
---
Bon dimanche à tous!
Publicité
Commentaires
M
L
M
H
O