My Little Discoveries

Mes bons plans et mes découvertes de tous les jours, à Bristol, Toulouse et ailleurs!

dimanche 27 novembre 2011

Abécédaire idioms anglais: la lettre N

Aujourd'hui voici le 14e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français.


Aujourd'hui la lettre N!

Letter N

On commence avec deux chouettes expressions qui contiennent le mot "need":

no need to teach an eagle to fly = on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces

- I need that like a hole in the head = c'est vraiment la dernière chose dont j'ai besoin

---

En voici d'autres qui pourront vous être utiles:Pain in the neck

- be caught napping = être pris au dépourvu

- neat as a pin = propre comme un sou neuf

- a pain in the neck un souci

- a nervous wreck = à bout de nerfs

never quit certainty for hope = ne pas laisser la proie pour l'ombreNew brooms sweep clean

new brooms sweep clean = tout nouveau, tout beau

second-to-none = sans égal

- pay through the nose = payer le prix fort

- turn one's nose up at something = faire le/la dégoûté(e) devant quelque chose

- do one's nut = piquer sa crise

- in a nutshell = en un mot

nutshell

---

Et on finit avec:

be on the cloud nine / on cloud nine = être au septième ciel / au septième ciel

Avouez qu'il fallait le savoir!

---

Bon dimanche à tous!


Commentaires sur Abécédaire idioms anglais: la lettre N

    J'apprends beaucoup de choses encore une fois! Merci beaucoup!

    Posté par MystickTchii, dimanche 27 novembre 2011 22:07| | Répondre
  • Je me suis toujours demandée ce que voulait dire "Cloud Nine" (sans avoir jamais cherché, j'avoue). J'ai enfin ma réponse ! Merci ! Bonne fin de week end à toi ;o)

    Posté par Laurie, dimanche 27 novembre 2011 22:24| | Répondre
  • tjs aussi interessant tes abécédaires

    Posté par Chib, dimanche 27 novembre 2011 23:53| | Répondre
  • J'aime bien :
    pay through the nose = payer le prix fort
    ^^

    Posté par le-monde-de-lali, lundi 28 novembre 2011 07:19| | Répondre
  • Extra, merci Professeur ^^ Bon début de semaine !

    Posté par Bunny Kokeshi, lundi 28 novembre 2011 07:45| | Répondre
  • Le jour où je vais en Angleterre, je tenterais de na parler que par expressions! Tu as vu mic-mac à tire-larigot de Jeunet? Le personnage d'Omar Sy ne parle que par expression, c'est très drôle!

    Posté par Aurélie, lundi 28 novembre 2011 11:45| | Répondre
  • @ MystickTchii: de rien, merci à toi pour ce message! ;o)

    @ Laurie: eh ben voilà, même pas besoin de chercher, c'est pas beau ça? ;o) Bisous Laurie!

    @ Chib: merci Chib, bonne semaine et à bientôt!

    @ le-monde-de-lali: héhé, c'est vrai que cette expression est pas mal! ;o)

    @ Bunny Kokeshi: professeur du dimanche alors, parce que je ne me vois pas du tout dans ce rôle-là! ;o) Bonne semaine à toi aussi Bunny!

    @ Aurélie: non, je ne l'ai pas vu, mais je crois l'avoir dans un coin de disque dur, il va falloir que je me prévoie une soirée film! ;o)

    Posté par My discoveries, lundi 28 novembre 2011 21:59| | Répondre
Nouveau commentaire