Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
My Little Discoveries
13 novembre 2011

Abécédaire idioms anglais: la lettre L

Aujourd'hui voici le 12e billet de la rubrique "abécédaire idioms anglais". Le principe? Une lettre et une série d'expressions dont la traduction anglaise est surprenante, amusante, ou tout simplement très différente de son équivalent en français.


Aujourd'hui la lettre L!

Letter L

On commence avec une expression qui, à défaut de parler de lion, fait référence au léopard:

- leopard never changes its spots = chassez le naturel, il revient au galop

---

Château live like a lordVoici quelques autres idioms avec la lettre L:

- take a leaf out of sb's book = prendre exemple sur quelqu'un

- leave no stone unturned = remuer ciel et terre

- let the cat out of the bag = vendre la mèche (déjà vu avec la lettre C)

- live like a lord = vivre la vie de château
---

Et j'espère que demain matin, vous pourrez tous utiliser l'expression suivante:

- to sleep like a log = dormir comme un loir!

--- 

Bon dimanche à tous!

Publicité
Commentaires
M
Merci Marjo, bonne nuit alors! ;o)
M
Je découvre ton article seulement maintenant mais oui oui, je compte bien mettre à exécution la dernière expression demain matin ^^ Bon week-end à toi ! Bisous
M
@ Vanilla: coucou Vanilla! Si tu n'as pas suivi les premiers billets, tu peux les retrouver dans la rubrique "abécédaire idioms" dans la colonne de droite ;o) En tout cas je suis contente qu'elle te plaise et j'espère qu'elle te sera utile!<br /> <br /> @ la souris: c'est "like a log", ça veut dire comme une bûche ;o)<br /> <br /> @ Aurélie: de rien Aurélie, merci de les suivre chaque dimanche! Gros bisous et à bientôt!<br /> <br /> @ luzycalor: moi aussi j'aime bien cette expression, c'est pour ça que je l'ai remise! ;o)<br /> <br /> @ filou49: en effet c'est facile de deviner le sens si tu entends l'expression en anglais, mais si tu veux la dire à quelqu'un je ne suis pas sûre que ça soit ça qui te vienne à l'esprit pour "vie de château"... Je me trompe? ;o)<br /> <br /> @ Elisa: merci Elisa, bonne semaine à toi aussi!
E
Merci pour la visite!<br /> Bon début de semaine<br /> Elisa, en Argentine
F
Live like a lord, on pouvait s'en douter, c'est presque du littéral, puisque un lord vit rarement dans un taudis... pour le reste c plus étonnant, et encore merci pour toutes ces découvertes... si j'en retiens 2 ca sera déja pas mal du tout
Publicité